Catalogue vs catalog: welke spelling is correct?

Catalog is Amerikaans, catalogue is Brits en Commonwealth, en beide betekenen hetzelfde. Hier is wanneer je welke spelling gebruikt en waarom er twee zijn.

Sumit Ghugharwal
Sumit Ghugharwal

May 30, 2026 · 8 min read

Deel dit artikel:

Als je ooit middenin een zin hebt gepauzeerd met de vraag of je "catalogue" of "catalog" moest schrijven, ben je niet de enige. De twee spellingen verschijnen zij aan zij op productpagina's, marketingdecks en bibliotheeksystemen, en beide zien er correct uit omdat ze het allebei zijn. Ze verwijzen naar hetzelfde — een georganiseerde lijst van items, producten of werken — en het enige echte verschil is voor welke kant van de Atlantische Oceaan je schrijft. Deze gids beslecht de kwestie, legt uit hoe de twee spellingen zijn ontstaan, en vertelt je welke je moet kiezen voor je publiek.

Kort gezegd: kies één spelling, stem hem af op je lezers, en gebruik hem consistent. De langere versie, die ertoe doet als je voor een wereldwijd publiek publiceert, staat hieronder.

Het korte antwoord

Catalog is de standaard Amerikaanse spelling. Catalogue is de standaard Britse en Commonwealth-spelling. Het is hetzelfde woord met dezelfde betekenis, dezelfde uitspraak en dezelfde meervoudslogica (catalogs / catalogues). Geen van beide is een typefout, en geen van beide is "geavanceerder" dan de ander.

Dus wanneer iemand vraagt welke correct is, is het eerlijke antwoord: allebei. De juiste keuze hangt volledig af van waar je lezers zijn en welke stijlgids je volgt. Een Amerikaanse retailer schrijft "product catalog". Een Britse uitgever schrijft "exhibition catalogue". Elk is correct in zijn eigen context, en elk zou er in de andere een beetje vreemd uitzien.

Waarom er twee spellingen bestaan

Het woord komt van het Griekse katalogos (een lijst of register), dat overging in het Latijn en daarna in het Frans als catalogue. Het Engels leende het in de vijftiende eeuw van het Frans met de Franse -ue-uitgang intact, wat de reden is dat "catalogue" de oudere, oorspronkelijke Engelse vorm is.

De kortere "catalog" is grotendeels het werk van Noah Webster, de Amerikaanse lexicograaf die zich in het begin van de negentiende eeuw voornam de Amerikaanse spelling te vereenvoudigen en te standaardiseren. Webster snoeide stille of overbodige letters uit een hele klasse woorden — favour werd favor, centre werd center, en catalogue werd catalog. Zijn woordenboeken verankerden deze ingekorte vormen in het Amerikaanse gebruik, terwijl het Brits-Engels de traditionele, uit het Frans afgeleide spellingen behield.

Dezelfde splitsing verklaart een familie van verwante woorden: dialogue / dialog, monologue / monolog, en analogue / analog. In elk geval is de langere -ue-vorm Brits en de gesnoeide vorm Amerikaans — al overleeft "dialogue" zelfs in veel Amerikaans schrijven, wat laat zien dat de verandering nooit volledig was.

Welke spelling te gebruiken

De regel is simpel: schrijf voor je publiek. Als je één regio bedient, gebruik dan overal de spelling van die regio. Als je een gemengd of wereldwijd publiek bedient, kies dan de variant die je primaire markt verwacht en blijf consistent over elke pagina, label en document.

RegioTe gebruiken spellingVoorbeeld
Verenigde Statencatalog"Browse our spring catalog"
Verenigd Koninkrijkcatalogue"Request the autumn catalogue"
Canadacatalogue"View the product catalogue"
Australiëcatalogue"Download the catalogue"
Wereldwijd / gemengdvolg de primaire marktkies er één, standaardiseer dan

Canada en Australië leunen hier allebei Brits, met voorkeur voor "catalogue", al neigt het Canadese gebruik soms naar Amerikaanse vormen door de nabijheid van de Amerikaanse markt. Bij twijfel voor een wereldwijd product is "catalog" online de veiligere standaard, omdat hij korter is, beter doorzoekbaar, en de vorm die de meeste niet-moedertaalsprekers het eerst tegenkomen.

Maakt het uit voor SEO en business?

Voor zoeken beïnvloedt de spelling die je kiest op welke zoekopdrachten je rankt. Mensen die zoeken op "product catalog" en "product catalogue" zoeken hetzelfde, maar zoekmachines behandelen ze als aparte strings. Als je markt verdeeld is, hoef je niet blind te kiezen — je kunt je primaire spelling in koppen en bodytekst gebruiken terwijl je de alternatieve spelling natuurlijk een of twee keer noemt zodat de pagina hoe dan ook vindbaar is. Prop niet beide versies overal; dat leest slecht en helpt niemand.

Voor zakelijk schrijven is consistentie het hele spel. Een site die "catalog" in de navigatie zegt en "catalogue" in de voettekst, ziet er ongecorrigeerd uit, en kleine inconsistenties ondermijnen stilletjes het vertrouwen. Beslis over een huisspelling, schrijf hem in je stijlgids, en pas hem overal toe — producttitels, e-mailonderwerpen, en de knoppen waar mensen op klikken. De keuze zelf doet er veel minder toe dan eraan vasthouden.

🚀

Probeer FlipLink Gratis

Converteer je PDF in seconden. Geen registratie, geen creditcard — gewoon uploaden en starten.

Drop your PDF here or click to browse

Max. 40MB

Catalog vs catalogue in een product- en businesscontext

In de handel is een catalogus (of het nu catalog of catalogue heet) meer dan een spellingdebat — het is een kern-verkoopmiddel. Of het nu een mode-lookbook is, een lijst met industriële onderdelen, een groothandelsprijsboek, of een seizoensgebonden productassortiment, de catalogus is vaak het document dat het verkopen doet wanneer er geen verkoper in de kamer is. Dat geldt of je hem nu met vijf letters of zeven spelt.

Het formaat is wel verschoven. De gedrukte catalogus die vroeger met de post arriveerde, is grotendeels online verhuisd, en een platte PDF die naar een koper wordt gemaild is een slechte vervanger voor het gebonden boek dat hij verving — hij scrolt ongemakkelijk en vertelt je niets over wie hem las. Een moderne digitale catalogus behoudt de bladerervaring van print en voegt alles toe wat print nooit kon: directe updates, deelbare links, ingebouwd bestellen, en een verslag van wie wat bekeek.

Dit is het gat dat FlipLink vult. Je kunt interactieve flipbooks maken van een bestaande catalogus-PDF zodat lezers in elke browser door de pagina's bladeren, zonder download. Omdat het een link is in plaats van een statisch bestand, kun je een prijs bijwerken of een productbeeld vervangen na het versturen, en iedereen met de link ziet de wijziging. En met analytics en inzichten kun je eindelijk zien welke pagina's de aandacht vasthielden en welke producten de meeste weergaven kregen — waarmee je een eenrichtingsdocument omzet in een meetbaar asset.

Een digitale catalogus maken

Een productlijst omzetten in een deelbare, traceerbare digitale catalogus kost maar een paar stappen:

1. Bereid je catalogus-PDF voor

Maak je producten, prijzen en afbeeldingen op in welke ontwerptool je ook al gebruikt, en exporteer dan één PDF. Houd de pagina's in leesvolgorde en op een consistent formaat zodat de pagina-omslaande ervaring soepel voelt.

2. Zet het om in een flipbook

Upload het bestand met de PDF-naar-flipbook-converter. FlipLink verandert het statische document in een 3D, pagina-omslaande catalogus die in elke browser op elk apparaat opent, zonder app om te installeren.

Voeg je logo en kleuren toe zodat de catalogus bij je identiteit past, en deel dan de link per e-mail, bericht of social post. Je kunt de PDF ook insluiten rechtstreeks op je website zodat de catalogus daar leeft waar je klanten al zijn.

4. Volg en verfijn

Houd de analytics in de gaten om te zien wie de catalogus opende, op welke pagina's ze bleven hangen, en waar ze afhaakten. Gebruik die data om je volgende editie te verfijnen. Wanneer je klaar bent om op te schalen over teams of eigen branding toe te voegen, dekken de prijsplannen alles van één catalogus tot een complete publicatieworkflow.

Veelgestelde vragen

Is het catalog of catalogue?

Beide zijn correct. "Catalog" is de Amerikaanse spelling en "catalogue" is de Britse en Commonwealth-spelling. Ze betekenen precies hetzelfde, dus de juiste keuze hangt af van je publiek en de stijlgids die je volgt.

Welke spelling is ouder?

"Catalogue" is ouder. Het Engels leende het in de vijftiende eeuw van het Frans met de Franse -ue-uitgang. "Catalog" is een latere Amerikaanse vereenvoudiging, toegeschreven aan Noah Webster in het begin van de negentiende eeuw.

Gebruiken Canada en Australië catalog of catalogue?

Beide gebruiken over het algemeen "catalogue", de Britse conventie volgend. Het Canadese gebruik neigt soms naar het Amerikaanse "catalog" door de nauwe banden met de Amerikaanse markt, maar "catalogue" blijft de standaardvorm in beide landen.

Moet ik beide spellingen op mijn website gebruiken?

Gebruik één spelling consistent door je hele site heen. Je kunt de alternatieve spelling een of twee keer in bodytekst noemen zodat zoekmachines je pagina voor beide zoekopdrachten tonen, maar je koppen, navigatie en labels moeten bij één huisspelling blijven.

Beïnvloedt de spelling SEO?

Dat kan. Zoekmachines behandelen "catalog" en "catalogue" als verschillende strings, dus de spelling die je gebruikt beïnvloedt op welke zoekopdrachten je rankt. Als je markt verdeeld is, open dan met je primaire spelling en verwijs natuurlijk naar de alternatieve om hoe dan ook vindbaar te blijven.

Verwante leesstof

Klaar om je eerste flipbook te maken?

Zet je PDF's om in interactieve flipbooks en documenten. Ga aan de slag met FlipLink's Lifetime Deal — slechts $129 voor 100 actieve publicaties.

#catalogus#spelling#publiceren#business

Gerelateerde artikelen

Guides10 min read

Wat is een boekje? Formaten, binding en gebruik

Een boekje is een kort, gebonden document van gevouwen pagina's. Hier zijn de standaardformaten, bindmethoden, gebruiksdoelen en de digitale variant.

Sumit Ghugharwal
Guides9 min read

Wat is een brandbook? Een praktische gids

Een brandbook is het regelboek voor hoe een merk eruitziet, klinkt en zich gedraagt. Dit staat erin, wie er een nodig heeft en hoe je het publiceert.

Sumit Ghugharwal